“Un jour ce monde vivant pullulera dans ma bouche morte.”
“One day, this living world will breed abundantly in my dead mouth.”
“Je pense comme une fille enlève sa robe.”
“I think in the same way that a girl takes off her dress.”
— Georges Bataille
THE TORTURE VICTIM & THE SAINTS OF THE IMPOSSIBLE | oil on canvas | 163 x 163 cm | 2023
EN
The relationship between death, sexuality and the sacred is at the heart of Georges Bataille's thought, and he saw “highest point of the human spirit” in eroticism. The figure of the Chinese torture victim, Fou-Tchou-Li, whose tragic ecstasy deeply moved the young writer, embodies the mystery of a passage through horror and extreme suffering as a path to the sublime. The face of the young woman on the left of the composition is inspired by that of Colette Peignot, Bataille’s companion until her untimely death.
FR
Les rapports qu’entretiennent la mort, la sexualité et le sacré sont au coeur de la pensée de Georges Bataille qui voyait dans l’érotisme le ‘plus haut sommet de l’esprit humain’. La figure du supplicié chinois, Fou-Tchou-Li, dont l’extase tragique bouleversa le jeune écrivain, incarne ce mystère d’un passage par l’horreur et la souffrance extrême comme voie d’accès au sublime. Le visage de la jeune femme à gauche de la composition s’inspire de celui de Colette Peignot, compagne de Bataille jusqu’à sa mort prématurée.